After loads of marking and other distractions, Continuum is finished, except for the electricity.
Sarah Coller
A LITTLE BIT OF EVERYTHING
Monday, 12 August 2013
Monday, 5 August 2013
back at it...
This is the first in another set of 3 paintings for the series Lost In Translation (but something found)
Thursday, 1 August 2013
Lost In Translation(but something found) Artist Statement
Lost In
Translation (but something found)
Artist Statement
Sarah Coller
Walking in the market, people push by, motorbikes manoeuvre
through the stalls and people.
Vegetables, herbs, fruit and dead meat on all sides, the air is pungent.
It’s noisy and hot. I want some dill. I stop at a stall and the vendor asks me what
I want, I attempt to say dill, she looks blankly at me, I repeat my version of
the Vietnamese word for dill, she frowns, I smile hopefully. I look at the herbs, I point at the herbs,
she shrugs, I smile again. Fish for
dinner, dill for fish, fish! I mime a fish and point at the herbs, she laughs,
but shakes her head. I point to the green end of a carrot and back at the
herbs. I’m a fish again. She looks from the
carrot to the herbs, to me, smiles broadly and rummages in a pile of greenery pulling
out a bedraggled bundle of dill, speaking the name excitedly. I jump with delight, she laughs and our eyes
meet, she nods happily as I pay her. I thank her profusely and move on through
the market.
The word ‘dill’ was lost
in translation and the communication failed, another channel had to be
found. The communication which ensured
was absurdly satisfying and oddly intimate, we exchanged more than the desired
transaction would have and actually looked at each other, saw each other and
understood something more.
Communication
interference, whether semantic or psychological is something we avoid, bad
things come from a miscommunicated messages and information that can’t be
decoded, on the whole that may be true, but if the communication process
continues and both parties persevere, sometimes something extra comes,
something more than just the intended message.
My art is looking at
communication interference and how things get lost in translation, but if
approached differently, something new can emerge, maybe even better.
The works are derived from
digital video files of popular television shows that can’t be read by my
computer- the video codec required to decode the file is different from what my
codec pack has, consequently the television show is unwatchable in its intended
form. Initially a frustrating experience
and like buying dill with the incorrect pronunciation, apparently fruitless.
Then I noticed that although the files didn’t play as intended and the original
message was corrupted, the file still existed in its entirety; a barrage of
colour, line and shape, flashing in synch to the embedded images within. I watched and then, like a hip hop artist
started sampling the data, choosing snippets that spoke to me.
The works consist of 2
images, one is a painting of the selected digital image, the other the original
digital image with a charcoal drawing of a character from the television show
superimposed over the top and manipulated.
They are the manifestation of communication breakdown and what can be found by looking through the interference and experiencing something else.
Saturday, 20 July 2013
Friday, 19 July 2013
Focusing on Communication is....
Since starting my art project Lost In Translation (but something found) I have being very aware how people around engage, the focus is a little distracting, BUT I am seeing such a terrific range of communication and reactions. I'm reminded of how patient, creative and tolerant people are and what stimulates them to engage further in their interactions or not!!.
Saturday, 13 July 2013
Facebook???
I have noticed recently and maybe I'm a bit slow, but Facebook has absolutely no constructive and developmental purpose, it really is for the most shallow and passive of engagements.
Subscribe to:
Posts (Atom)